"Two boots of steam": the meaning of a phraseological unit. “The full version of famous Russian proverbs”: Two pair of boots, both left How does the saying end with both pair of boots

For many centuries, it has been passed down from generation to generation with the help of proverbs and sayings. And although today this part of Russian folklore has lost its former popularity, it has not been completely forgotten. It often happens that using any established expressions, we do not even suspect that they are proverbs. However, many proverbs and sayings have come down to us modified: some of them have lost their ending. Such a fate befell the continuation of the proverb Let's remember how it sounded in its original form, and also see if this fact influenced the meaning that was invested in the proverb by our ancestors.

Origin of the proverb

First of all, it should be noted that this proverb is not entirely Russian in origin. The word "pair" in it comes from the Latin par, meaning "equal". Knowing this fact, one can guess the meaning of the saying.

Linguists express two versions of the origin of phraseological units. According to the first version, this phrase appeared from professional activity shoemakers. Previously, shoes for both the right and left feet were sewn exactly the same, without any differences (this is how felt boots are still sewn). This is where the expression "two boots of steam" came from.

According to another version, this phraseological unit owes its origin to the girls who prepared the dowry. Previously, the "property" of the bride must have been a pair of felt boots made by the girl herself. And since in Rus' felt boots were also considered boots (V.I. Dal defines felt boots as boots or shoes made of wool), this is where the second version of the origin of the saying “two pair of boots” follows.

How does the proverb end?

There are many versions. Some on the Web claim that there are several continuations of the proverb "two boots - a pair". The most common option is “both left”, as well as its modifications (“both are worn on the left leg”, etc.). More inquisitive users found a variant of the proverb in which the beginning was cut off: "A goose and a loon - two pair of boots" (there is a version of "a sandpiper and a loon"). There is even a version of "two boots - felt boots", but all this information is erroneous.

The true continuation of the proverb "two pair of boots"

The Internet as a source of information is a wonderful thing, although it has one significant drawback. Information that is posted on the World Wide Web is not always true. So it happened with the continuation of the proverb "two pair of boots."

If you turn to the most famous collector of Russian folklore - Vladimir Ivanovich Dal, out of interest to look into his book "Proverbs and sayings of the Russian people", then you can find a lot of interesting things. So, for example, the end of folk wisdom: "A hen pecks grain by grain", according to the widespread in Lately lists of "complete" sayings and proverbs are the words "yes the whole yard is in the litter." However, in the dictionary V.I. Dahl has a completely different ending. In fact, full version This folk aphorism sounds completely different: "A hen pecks grain by grain, but lives full."

And the phrase: "Whoever remembers the old, the eye is out," unlike modern lists, there is no continuation at all. This is the full version of the saying. True, there is also a version of the proverb, which sounds: "Whoever remembers the old, the devil will pull him to reprisal."

How does the proverb "two pair of boots" end? According to Dahl's collection of Russian folklore, this folk aphorism has no ending at all. But the proverb has a beginning lost in time: "Odd and odd is the same even. Two pair of boots."

The meaning of the proverb "two pair of boots"

About the meaning of this catchphrase you can guess if you know that in the old days boots were opposed to bast shoes. Boots used to be worn only by wealthy people and dandies who wanted to be considered rich. Hence the ironic coloring of the word "boots" appeared. This is confirmed by such sayings as "boots with a creak, but porridge without butter", as well as "do not judge in bast shoes, boots in a sleigh" (says the one entering the hut).

The generally accepted meaning of the proverb two pair of boots is " suitable friend friend". Most often, this phraseological unit is used with irony, indicating the similarity of people in negative qualities. This meaning is especially pronounced in the modern full version of the proverb: "Two boots of a pair, but both are left."

Similarly, with the beginning of the saying: "Odd with odd is the same even." V.I. Dahl explains the word "odd" as unpaired. And the word "even" (it's a couple) for the same Dahl is equivalent to the word "pair". That is, the phrase "odd with odd the same even" using more understandable words will sound - "unpaired with unpaired the same pair."

Proverbs and sayings similar in meaning

A huge number of phraseological units have a similar semantic meaning with the proverb "two boots of steam":

  1. "One field of berries."
  2. "As if they were hewn out of one chopping block."
  3. "It's all on one block."
  4. "Both two, neither is good."
  5. "Smeared with one world."
  6. "Sewn with one bast."
  7. "Birds of the Same Flight".
  8. "As two drops of water".
  9. "One suit."

These are just some of them.

Two of a Kind

the same suit, the same, the same suit, the same suit, the same suit, the same suit, a couple, a pair, birds of the same flight, sherochka, one step, sweet couple, made with one finger, one match, from the same dough, one another stands, sewn with one bast, one epancha cloth, similar, like sheep in a herd, of one cut, one cut, one oak acorns, one smeared with the world, one flight of a bird, one field of berries, one in one, on one block

  • - Know, chebotar, your crooked bootleg, but don’t poke your nose into cutters - know the measure in your judgments - don’t judge what you don’t understand Cf. Once a shoemaker was looking for a picture, And he showed a mistake in shoes ...
  • - in meaning. first...
  • - in meaning. first...

    Live speech. Dictionary colloquial expressions

  • - BOOTS, boot, unit. boot, -a, m. High shoes covering the shins. Leather s. felted s. ...

    Dictionary Ozhegov

  • - dv "a boot" a p "...

    Russian orthographic dictionary

  • - one suits the other, one stands for the other Cf. That is how we understand them, just as they are the most harmful gentleman in the whole district here. Now, if you take them, and even Mr. Appetov, you can just say: ...

    Explanatory-phraseological dictionary of Michelson

  • - one suits the other, one stands for the other ...
  • - “Know, chebotar, your crooked bootleg, but don’t poke your nose into cutters,” know the measure in judgments, - don’t judge what you don’t understand. Wed Once a shoemaker was looking for a picture, And he showed a mistake in shoes ...

    Michelson Explanatory Phraseological Dictionary (original orph.)

  • - Odd with odd the same even. See RETAIL -...
  • - Bast shoes know bast shoes, and the boot of the boot ...

    IN AND. Dal. Proverbs of the Russian people

  • - See Groom -...

    IN AND. Dal. Proverbs of the Russian people

  • - Razg. Shuttle. About very similar people, suitable for each other. BMS 1998, 514; FSRYA, 407; BTS, 240; DP, 854; 3S 1996, 521; Sergeeva 2004, 151; Glukhov 1988, 31; SPP 2001, 68...
  • - Crow. Iron. or Unapproved. About spouses or friends who are different negative qualities. SRNG 16, 73...

    Big Dictionary Russian sayings

  • - Razg. To judge only what is well known, accessible to the understanding of the speaker. / i> Expression from the poem by A. S. Pushkin "Shoemaker". BMS 1998, 514...

    Big dictionary of Russian sayings

  • - the same suit, the same, the same suit, the same suit, the same suit, the same suit, a couple, a couple, birds of the same flight, a sherochka, one to one, a sweet couple, made with one finger, one to one, from the same dough, one...

    Synonym dictionary

  • - adj., number of synonyms: 3 he is far from where he is worse ...

    Synonym dictionary

"two pair of boots" in books

Two of a Kind

From the book The wrong side of the screen the author Maryagin Leonid

Two boots - a pair After a long break, I meet the Kyrgyz director Okeyev. - What are you doing now? - I ask. - "Genghis Khan", - he answers and, in turn, asks: - And you? - I - "Trotsky". Okeev summarizes: - So they met: Genghis Khan and Genghis

Sun and Jupiter: two boots - a pair

From the book The end of the world was not and will not be author Gusev Anatoly Ivanovich

Sun and Jupiter: two boots - a pair of the Sun - a solid starPtolemy argued that the Sun revolves around the Earth. Copernicus proved the opposite. In the past, it was believed that the Earth was flat, but Columbus and Magellan destroyed this belief: having sailed to the West, they returned home with

13. A couple of characters in Cervantes: Don Quixote + Sancho Panza, and a couple of characters in Shakespeare: King Lear + his jester, are reflections of the same reality, the biography of Ivan the Terrible

From the book Don Quixote or Ivan the Terrible author Nosovsky Gleb Vladimirovich

13. A couple of characters in Cervantes: Don Quixote + Sancho Panza, and a couple of characters in Shakespeare: King Lear + his jester, are reflections of the same reality, the biography of Ivan the Terrible. In the book “What Shakespeare Really Wrote About,” we found bright and important match. Here

TWO OF A KIND

From the book Wild Wormwood author Solodar Caesar

TWO BOOTS - A PAIR A "worthy" continuer of Begin's black deeds was Shamir. It was he who, at the end of 1940, under his real name Yezertinsky was the inspirer and author of the secret memorandum of the Zionist leaders addressed to the Hitlerite clique.

Les trois font la paire Three boots - pair

From the book The Author's Encyclopedia of Films. Volume II author Lurcelle Jacques

Les trois font la paire Three boots - pair 1957 - France (80 min) Prod. Gaumont (Clement Duour) Dir. SASHA GUITRY Scene. Sasha Guitry Oper. Philippe Agostini Music. Hubert Rostin Starring Michel Simon (Commissioner Bernard), Philippe Nico (Jojo / Teddy and his partner), Darry Cole (director), Sophie Desmarais

Two of a Kind

From the book Hamsters author Mikhailov S. A.

Two pair of boots As a rule, males and females are always very aggressive towards each other. Therefore, if you still decide to mate them for the sake of offspring, then you need to take into account a number of important points. First of all, it must be remembered that it is not the male who should

Why are two boots a pair?

From the book The Psychology of Motivation [How Deep Attitudes Affect Our Desires and Actions] author Halvorson Heidi Grant

Why are two boots a pair? What most people don't realize is that you can predict a person's reaction to anything by how familiar they are. It is common for people to feel affection for what they have already met (sometimes psychologists call this effect

TRAJECTORY OF THE BOOTS

From the book Russian plus ... author Anninsky Lev Alexandrovich

THE TRAJECTORY OF THE BOOTS This joke was popular in my youth. A man comes home from work at midnight - tired, angry. He takes off his boots and throws them at the wall. Then he realizes that the neighbor is sleeping behind the wall: he takes off the second boot and quietly puts it on the floor. In the morning - a frenzied knock of a neighbor

Two of a Kind

From WikiLeaks. Compromise on Russia author author unknown

Two pair of boots 7. (C) The rest of the contacts note that the search for signs of disagreement between the two leaders is either a faint hope of pro-Western liberals for a political thaw, or a legacy of “Kremlinology”, which suggests that conflicts between leaders are

Finding a boot

From the book Vocabulary author Rubinstein Lev Semyonovich

Finding a boot It is known that centuries and decades do not always coincide with the indications of calendars. The 60s, for example, began earlier, namely in 1956. And the 70s ended later, that is, in the mid-80s. The 1990s began almost on time, only half a year late.

About judgments "over the boot"

From the book Expert No. 10 (2013) author Expert Magazine

About judgments "over the boot"

Two boots are not a pair

From the book Literaturnaya Gazeta 6455 (No. 12 2014) author Literary Newspaper

Two boots - not a pair Collections of poems or stories are called mass graves for a reason. Often, when you close a book, you don't remember the author or his work. However, there are exceptions. The collection from a mass grave turns into a complexly organized flower bed, where each

3. Two boots - a pair?

From the book of the KGB in Russian emigration author Preobrazhensky Konstantin Georgievich

3. Two boots - a pair? "Friend" is far from alone. Simply through him the Lord sends us admonition. The KGB stuffed the Russian Church Abroad with "friends" long ago. It has many priests with similar biographies. Initially, they all worked in the Chekist External Church Department.

Two boots are not a pair

From the book Change your life while remaining yourself. Personal rebranding author Muzhitskaya Tatiana

Two boots are not a pair Two extroverts will feed each other, but will not be completely satisfied with communication, because they will interrupt each other all the time: but I think so, but I think so! But an extrovert plus an introvert is a good couple. There is a special science -

Team, or Two pair of boots

From book Creative person. How to use your character strengths to develop creativity author Kroeger Otto

Team, or Two pair of boots How to find new suitable partners and how to learn how to work more effectively with those who are close to you now? When people are at the same time, then ideas pour in like from a cornucopia. Take, for example, two INTJs (Seers), representatives of one of the most

The Russian language is extremely rich in phraseological units and sayings. These expressions help him to be figurative and unique, because many of them are difficult to translate into foreign language. Here, for example, to explain to a stranger why the Russians say "get into trouble" in cases of falling into an unfortunate situation, you need to look into history. And the expression "two boots - a pair" may seem like an unsuccessful tautology to a person who is not familiar with the Russian language. However, we very often use it in speech, not considering it as a tautology.

What does this phraseology mean?

Dictionaries explain this expression this way: in a figurative sense, a pair of boots means people who are suitable for each other, similar in their views, behavior, and especially in their shortcomings. Most often, special emphasis is placed on the shortcomings.

“Oh, these gossip gossips, each other is standing! Two boots - a pair, in a word! - neighbors condemn their countrywomen. Yes, and the newlyweds will get from the ubiquitous grandmothers. “Tanka married Ivan - both are loafers, sluts. Found, in a word, each other, became two boots - a pair! - the neighbors will say, as if imprinted.

Etymology of the expression

The proverb “Two boots - a pair” appeared a very long time ago, when the shoes were sewn the same on both feet, and the right boot did not differ from the left. These today are felt boots (simple, without decor) and some models of ugg boots, although they often have differences in the location of firmware, emblems, buckles, locks and other decorations.

The wits even came up with a funny saying about this: "They are friendly and as similar as two boots - ugg boots."

Origin of proverbs today

People tend to joke, coming up with the most unexpected options for using established expressions. The saying "Two boots - a pair" did not go unnoticed.

Some humorists continue this idiom by adding the second part and changing the meaning of the expression. So the proverb appeared: "Two boots - a pair, but both on the left foot!" Yes, often people who are very similar in appearance cannot get along, interfere with each other, cannot make a couple.

Sometimes witty people use the addition of two parts from different verbal formulas, getting a new one. For example, taking for the second part the end of the proverb about Avoska and Neboska holding each other, and combining it with the phraseological unit considered here, they released a new saying: “Two boots are a pair, but both fell into the river.” Its meaning lies in the fact that boots are worthless people who, relying only on each other, will certainly suffer a major failure.

Jokes on the topic of phraseology about a pair of boots

Many anecdotes appear thanks to our quick-witted students. As an example, let's take short story, which tells about the exam in Russian, which the poor fellow takes, who has been preparing all night to pass the geography. When asked what the expression “Two boots - a pair” means, the young man replies that this is a drunken image of Italy on the map ... You can’t imagine it on purpose!

An anecdotal situation in a conversation between two people can also make you laugh, where one thinks like this: “Tandem is an interesting word ... What is it, like“ two boots - a pair ”?” And he receives a “smart” answer from the interlocutor: “Like, yes, two boots ... But a pair is already from another opera. This is, like, already an assessment ... ". Ah, youth!

Friendship and partnership, love and family - what do boots and pairs have to do with it?

It turns out that it is in these spheres of human relations that this expression is most often used. Considering the possibility of a feeling of likeness and compatibility, psychologists have deduced two mutually exclusive positions.

  1. Opposites can attract, complementing and interest each other.
  2. Two of a Kind.

The meaning of phraseologism in this situation comes down to the fact that people may not be similar, but complement each other well. After all, boots are, in fact, different - right and left, but they can only be worn in pairs. Try to change one boot for a shoe with a stiletto heel - and it will be difficult to walk even a few steps.

Loving, understanding people are always comfortable together, they rejoice at the same things, experience pleasure from the same things. For example, one couple likes to ride bicycles into the woods on weekends, and the other couple likes to run barefoot through puddles. But swap the positions of the fair sex - and the idyll will collapse, the barefoot rain lover will not want to pedal, and the cyclist will never take off her sneakers in the rain.

A modern proverb about some spouses of this content is filled with deep meaning: “There are spouses who are said to be two pair of boots, and there are those who will be said to be just two boots.”

Synonyms for a well-established expression about a pair of boots

The phraseologism considered here can sometimes be replaced by other wordings similar in meaning. These are: for one block; one is worth the other; smeared with one world; one cut; one cloth epancha; a couple under one; sweet couple; from one test one apple tree; like twin brothers; one to one, identical; hatchery; one ass laid out; sewn with one bast; stamped on one machine; one flight of a bird; one oak acorns; the same suit of sherochka; one field of berries; the same suit; they look like sheep in a herd.

Although, of course, only a stranger can see all the sheep “on one face”, and the owner will immediately distinguish his own, and even tell about the character of each.

The same applies to berries from one field, apples from one apple tree, acorns from one oak tree. Of course, even in the same field, berries of various sizes, ripeness, shapes, and sweetness grow. And in phraseological units, we are not talking about external similarity, but about compatibility!

Fairy tale joke about a pair of shoes

A fairy tale about how one day a boot fell in love with a wedge may seem interesting and instructive. He suffered for a long time, then could not stand it and confessed his love. Naturally, she only laughed at the rough, clumsy and simple boot, because it was graceful, light and so elegant!

All summer the boot was sad, suffering and worrying about it. But autumn came, the wedges were removed to the mezzanine, and the boot was put on in a pair with another boot, just as simple and rough. But the partner of the unfortunate lover did not taunt him, but patiently waited for him to understand the inappropriateness of his feelings, creaking in time to the steps.

So it sometimes happens in human life: we fall in love with personalities of a different level, not noticing a number of people similar to us, who are able to understand, console, and help, in a word, those who without much effort can make a good couple with us.

The fact is that for a long time shoes on the left and right feet were made the same. Well, shoemakers still did not know how to sew more comfortable shoes. Rejoice in life, that at least in size you have learned to customize.

For example: We all know the fairy tale about Cinderella, who lost her shoe at the ball. And then the prince ran with this shoe throughout the kingdom to find its owner and marry her. You accidentally didn’t notice that the shoe was not only crystal, but also small in size. But there is no hint about which foot (left or right) this shoe is from. The answer is obvious - both shoes were the same.

Shoes were rarely worn, and not all. But boots were also expensive, but at the same time common footwear.

The expression "two pair of boots" means:

  • exactly the same spiritual qualities
  • these qualities can be negative
  • the same external features.

For example: both of these employees always make the same mistakes in the reports, just "two boots" pair.

"Two boots of a pair" can be said about an ideal married couple who have been married for more than a dozen years. People are outwardly different, but they are united by the same spiritual qualities, position in life, habits, way of life.

Two of a Kind Two of a Kind (foreign language) one is suitable for another, one is worth the other (on agreement). Wed This is how we understand them, as they are in the whole local district, the most harmful gentleman. Now, if you take them, and even Mr. Appetov, this is exactly what you can say: two boots - a pair! Saltykov. Well-intentioned speeches. Guardians. Wed We lived with Uncle Kondraty for almost thirteen years, we lived: two boots - one pair! as it should be, they lived like a neighbor. Grigorovich. Fishermen. 2, 15. Wed Mother and sister ... He is with us two shoes - a pair. On the butt, rye is threshed and grains are not dropped .... Leskov. bypassed. 3, 1. Wed Il n'y a de mauvaise chaussure qui ne trouve pas sa pareille. Prov. Breton. Cm. Thresh rye on the butt.

Russian thought and speech. Yours and someone else's. Experience of Russian phraseology. Collection of figurative words and parables. T.T. 1-2. Walking and well-aimed words. Collection of Russian and foreign quotes, proverbs, sayings, proverbial expressions and individual words. SPb., type. Ak. Sciences.. M. I. Mikhelson. 1896-1912.

two pair of boots is:

two boots a pair two boots a pair of the same suit, the same, in the same suit, in the same suit, in the same suit, in the same suit, a couple, a pair, birds of the same flight, sherochka, on one step, sweet couple, made with one finger, one step , from one test, one stands for another, one bast is sewn, one cloth epancha, similar, like sheep in a herd, one cut, one cut, one oak acorns, one smeared with the world, one flight of a bird, one field of berries, one in one , per block

Dictionary of Russian synonyms.

Two of a Kind adj., number of synonyms: 30 from one test (24) for one cut (25) for one last (23) for one become (22) one in one (23) one is not better than the other (2) one is worth the other (27) identical (30) sewn with one bast (19) smeared with one oil (22) made with one finger (24) one oak acorns (24) one cut (25) one flight of a bird (24) one field berry (31) one litter (12) of one cloth epancha (24) of the same suit (26) a pair (37) a couple (5) of the same suit (28) of the same suit (26) of the same size (22) look like sheep in a herd (23) birds of the same flight (21 ) sweet couple (4) standing one another (1) of the same suit (23) of the same suit (24) sherochka (3)

ASIS Synonym Dictionary. V.N. Trishin. 2013.

What does the expression "Two pair of boots!"... mean?

Ludwigo

This expression sounded in the movie "Scarecrow" and had an ironic, even sarcastic connotation. Lena Bessoltseva and her grandfather were compared in this way, emphasizing their inconsistency with generally accepted ideas about normal people, about ordinary people. the expression emphasizes the commonality of interests, habits, lifestyle, characters of people who may not be friends, but it is this commonality that unwittingly unites them.

Volck-79

Yes, that's exactly what it is!

That wife and husband are one Satan. That friends are two boots. That two boots for selection.

And just do not get into a showdown between friends and, especially, loved ones. And in general, you should not climb into other people's disassembly.

Classic - loved ones swear, only amuse themselves. And they are able to forgive each other for anything. But for those who dared to get into their showdown, they do not forgive.

I've come across this myself at some point. I could not stand it when "friends" tried to tell me that my woman was such and such and such and such. They stopped being friends.

Yes, and it's okay. I have been living with my wife for almost forty years. And over the years we have become almost similar to each other. And we defended each other all these years, regardless of the situation and our rightness. That is how they survived.

And so it turns out - two boots or a pair of felt boots. Almost no difference. And it was the same with friends.

It was a long time ago, though.

And, if you remember the past, when friends lived in the same yard. We went through all the ups and downs of the yard fights in the same way and fought back to back. And I went through this too. Again, two boots are obtained and a whole bunch of felt boots.

But boots and felt boots, or something else, come from the original childhood environment and upbringing. How they grew up, how they were brought up, so they were.

Also, the original intelligence matters.

Someone was originally a boot, and who remained a felt boots for life ...

Peresvetik

In fact, they say this about those people who are exactly the same, it happens that they are husband and wife, and therefore they can say that about them.

They think the same way, think the same way, make similar mistakes, and often have many negative characteristics in terms of their personality.

Usually they say this about narrow-minded people who sometimes do not even understand what they are talking about, or the essence of the issue, if they are asked about something.

And the network is completely different people, but they seem to have such characteristics, then they can also generalize about them there that they are like two boots in a pair.

And this means that they are similar to each other.

stealth

So they say mostly about people who are similar in many ways to each other. They have the same point of view on the situation in particular and life in general, people with the same interests and hobbies.

Just as two units of one pair of shoes (two boots) are similar to each other, so they are a mirror image of each other. It mainly applies to similarity score internal qualities person. To compare appearance, there are other sayings.

In the modern interpretation of part of the saying "It's time for two boots", the expression means that two are worthy of each other, stand each other, suit each other in terms of interests, qualities (often in a negative sense, "both are good" in quotation marks).

The full saying sounds like "Two pair of boots, both left", which clearly indicates a jokingly negative attitude towards the object of application of the saying.

Tell me 15 phraseological units with numerals Only phraseological units

Lina

One as a finger - lonely.
Alone - alone - alone.
One world smeared - with the same flaws.
A berry of the same field - completely similar in spirit, in their behavior or position
A stone's throw from... - very close.
Two boots - a pair - one is no better than the other.
Kill two birds with one stone (the meaning of the phraseological unit Kill two birds with one stone is more detailed here) - immediately perform two necessary, important things; achieve two goals.
Look like two drops of water
Like seven Fridays a week - about someone who often changes their minds.
Seven spans in the forehead - very smart, capable.
The seventh heaven which means the seventh heaven - more here - a state of supreme joy, happiness, "like in paradise."
The seventh water on jelly is a very distant relative
Seven on the benches - someone has a lot of small children.
For seven miles of jelly to sip - go far and in vain, go, drag, etc., somewhere.
Seven sweats have come down - a lot of effort has been expended by someone to accomplish, implement something.
Working up a sweat is a lot of work. aka fifth leg. Like a fifth wheel on a cart. The fifth wheel in the cart is about absolutely unnecessary
The tenth water on jelly is the same as the “seventh water on jelly”, that is, a distant relative.
To hit the top ten - hit right on target.
Again twenty-five - the same, the same; about something boring, constantly, systematically, invariably repeating.
Give a hundred points ahead - significantly surpass someone in something.
One hundred to one - about something that can happen with a high degree of probability.
Far Far Away kingdom. Thirtieth kingdom - about some very remote place, in Russian fairy tales - a very distant country, land.
To distant lands - in a distant side, very far away (originally in fairy tales).