Главная


Школьная жизнь

Педагогам и родителям

Школьникам

Поздравляем!
Поздравляем с 1 сентября - Днем Знаний!
Коллектив Самарского школьного портала поздравляет всех учащихся, учителей и родителей школьников с Днем Знаний! Пусть новый учебный год принесет вам новые успехи в учебе, радости новых достижений и открытий!
Поздравил: Самарский_школьный_портал
Ответов: 0

Опрос
Почему мало учителей-мужчин в школах?
Всего ответов: 1835

На сайте:

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » Педагогам

Профессия переводчик - это престижно и важно

В мире насчитывается огромное количество языков, их количества не знают даже лингвисты с мировым именем. Необходимость общения людей различных языковых групп привела к появлению специальной профессии - переводчика. Неоднократно предпринимались попытки создания международного языка, однако эти усилия не увенчались успехом, люди не захотели отказываться от своего языка, как неотъемлемой части их этнической самобытности и культуры. В связи с этим, профессия переводчика, умеющего осуществлять синхронный перевод на русский, стала более востребованной и уважаемой.

Зародилась данная профессия еще в древности, когда народы начали формировать межнациональные отношения и заключать между собой взаимовыгодные сделки. Этим занимались вначале переводчики, которые увлекались изучением других языков и это было их увлечением. С годами переводчики все больше более оттачивали свои навыки, более глубоко начали изучать языки, а современные профессиональные переводчики могут свободно выполнить технический перевод с английского, различных документов, книг и др.

С началом переводов литературных произведений, умение переводить тексты было приравнено к искусству. Особые требования предъявляются к дипломатии, где вся речь должна быть переведена максимально точно. Как говорят итальянцы - "переводчик – предатель", что говорит о том, что от переводчика зависит очень много, особенно если это касается международных отношений. Для выполнения срочной работы, можно обратиться в бюро срочных переводов, где в короткие сроки опытные сотрудники смогут осуществить перевод документов, договоров, отчетов и др.

Компании, работающие в сфере переводческих услуг, обязаны держать в тайне содержание переводимых документов, особенно если они относятся к секретным и особо важным. Бюро дает гарантию своему заказчику относительно сохранения конфиденциальности документов, а также может нотариально заверить все переведенные документы. Эту услугу предоставляют не все бюро, но при ее наличии значительно экономится время заказчика.

Работа переводчика предполагает устный перевод с английского при проведении встреч с представителями иностранных компаний, подписании договоров. Это требует от переводчика отличного знания языка и темы разговора, в связи с этим он должен регулярно практиковаться, отслеживать изменения в правописании, фонетике, грамматике, морфологии, чтобы не допускать ошибок при переводе.

Категория: Педагогам | Добавил: (02.05.2015)
Просмотров: 903 | Рейтинг: 0.0/0

0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Навигация

Вход в сообщество
Нет фото
Группа: Гости
Вход
  
Регистрация
  

Новости форума
  • Директорский произвол!!! (3)
  • Вопросы о публикации материалов на сайте (161)
  • Тема: « В гости к бабушке» (0)
  • Практический форум по психологии развития (1)
  • "ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОЕКТНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ДЕТЕЙ" (1)
  • Практический форум-Инновации в логопедии: опыт и перспективы (1)
  • Это актуально и интересно! (0)


  • ©  Самарский школьный портал 2017

    Все права на материалы сайта охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе законом РФ «Об авторском праве и смежных правах». Любое использование материалов с сайта запрещено без письменного разрешения администрации сайта.


    СШП
    Обратная связь
    Отзывы о сайте
    Полезные ссылки
    Мы в социальных сетях:
      Наши партнеры:
    Отзывы о роддомах
    Сообщество "Я - Учитель!"
    Конкурсы Рунета