Trishkin caftan. The meaning of the phraseological unit "Trishkin's caftan What is ridiculed in the fable of Trishkin's caftan

Trishkin caftan

Trishkin caftan
The name of the fable (1815) by I. A. Krylov (1769-1844). “Trishka’s caftan was torn at the elbows,” and to repair the elbows of the caftan, he cut off the sleeves and made patches. When they began to laugh at his short sleeves, he found a way to fix this misfortune:
Oh, little Trishka is not simple!
He cut the tails and the floors,
He put up his sleeves, and my Trishka is cheerful,
Although he wears such a caftan,
Which is longer and camisoles.
Moral of the fable:
In the same way, I saw sometimes
Other gentlemen.
Having confused matters, they are corrected,
Look: they are flaunting in Trishkin's caftan.

Ironically: about a situation where, due to limited means, they try to solve a certain problem, neglecting the solution of another or creating a new problem.

Encyclopedic Dictionary of winged words and expressions. - M.: "Lokid-Press". Vadim Serov. 2003 .

Trishkin caftan

Fable (1815) I.A. Krylov. Trishka to repair the torn elbows of the caftan cut off the sleeves, cut off the floors, and -

My Trishka is cheerful, Though he wears such a caftan, Which is longer and camisoles. In the same way, I saw, sometimes Other gentlemen, Having confused matters, correct them; Look: they are flaunting in Trishkin's caftan.

Dictionary of winged words. Plutex. 2004


Synonyms:

See what "Trishkin caftan" is in other dictionaries:

    CAFTAN, a, m. Ancient men's long-brimmed outerwear. Explanatory dictionary of Ozhegov. S.I. Ozhegov, N.Yu. Shvedova. 1949 1992 ... Explanatory dictionary of Ozhegov

    Exist., number of synonyms: 2 correction of some shortcomings due to the appearance of others (1) ill-conceived ... Synonym dictionary

    trishkin caftan- Razg. Unapproved An irreparable, hopeless situation, when the elimination of some shortcomings entails the emergence of new ones. With verb. nesov. and owls. type: receive, have, share ... Trishkin's caftan. The re-emerging fashion for sharing is alarming ... ... Educational Phraseological Dictionary

    Trishkin caftan- Razg. Iron. Such a position, situation, business, etc., when the elimination of some shortcomings entails the emergence of new shortcomings. It seems that Trishkin’s caftan system was introduced in [Khlobuev’s] household: cuffs and tails were cut off on ... ... Phrasebook Russian literary language

    - (inosk.) about an unsuccessfully corrected case Cf. Oh, Trishka, the little one is not simple! He cut tails and skirts, He put on his sleeves, and my Trishka is cheerful, Though he wears such a caftan, Which is longer and camisoles. Krylov. Trishkin caftan. See Trishkin's caftan flaunt ... Michelson's Big Explanatory Phraseological Dictionary

    Trishkin caftan- wing. sl. Fable (1815) by I. A. Krylov. Trishka to repair the torn elbows of the caftan cut off the sleeves, cut off the floors, and my Trishka is cheerful, Although he wears such a caftan, Which is longer and camisoles. In the same way, I saw, sometimes Other gentlemen, Confusing ... Universal optional practical Dictionary I. Mostitsky

    Trishkin caftan- iron. about the ill-conceived and careless, hasty elimination of some shortcomings, which entails the emergence of new ones. The expression is the name of the fable (1815) by I. A. Krylov, which tells how its hero Trishka, for repairing the elbows of the caftan, ... ... Phraseology Handbook

    Trishkin caftan (inosk.) about an unsuccessfully corrected case. Wed Oh, Trishka, the little one is not simple! He cut tails and skirts, He put on his sleeves, and my Trishka is cheerful, Though he wears such a caftan, Which is longer and camisoles. Krylov. Trishkin caftan. Cm.… … Michelson's Big Explanatory Phraseological Dictionary (original spelling)

    Razg. Iron. About the ill-conceived, careless and hasty elimination of some shortcomings, which entails the emergence of others. FSRYA, 196; BTS, 1346; F 1, 234; BMS 1998, 255; Mokienko 1990, 92 ... Big Dictionary Russian sayings

    trishkin caftan- three ishkin kaft an, three ishkin kaft ana ... Russian spelling dictionary

Books

  • I. A. Krylov. Fables, I.A. Krylov. A collection of the best fables of Ivan Andreevich Krylov ...

Like many other creations of the great writer, Krylov's fable "Trishkin caftan" is instructive story telling us about such a human flaw as short-sightedness. Krylov ridicules the manner of solving momentary problems without understanding their causes.

Fable Trishkin caftan read

Trishka's caftan was torn on his elbows.
What's the point of thinking here? He took up the needle:
Cut off the sleeves by a quarter -
And he paid elbows. The caftan is ready again;
Only a quarter of the bare hands became.
What about this sadness?
However, everyone laughs at Trishka,
And Trishka says: "So I'm not a fool
And I'll fix that problem:
Longer than before, I will put on sleeves.
Oh, little Trishka is not simple!
He cut the tails and the floors,
He put up his sleeves, and my Trishka is cheerful,
Although he wears such a caftan,
Which is longer and camisoles.
In the same way, I saw sometimes
other gentlemen,
Having confused matters, they are corrected,
Look: they are flaunting in Trishkin's caftan.

The moral of the fable Trishkin caftan

The moral of Krylov's fable "Trishkin's caftan" can be formulated as follows: first decide the most important thing, and only then pay attention to the little things.

Fable Trishkin caftan - analysis

The protagonist of the fable is the resilient Trishka: quick-witted, but not smart enough. Instead of getting new fabric and fixing his caftan the way it should be, he invents new ways to solve the problem, one more cunning than the other. He cuts off part of the sleeves and makes elbow patches out of them. The sleeves are lengthened with fabric from the bottom of the garment. As a result, he gets an awkward thing that makes everyone around him laugh. And if Trishka had initially sat down and thought carefully, he would certainly have been able to put his caftan in order and, moreover, he would not have wasted so much energy in vain.

"Patching Trishkin's caftan" is a common expression. So they say when people try to solve small, momentary problems to the detriment of the common cause, without thinking about the reasons for the failures. Such situations often occur in life - Krylov directly alludes to negligent managers who “patch” their budget that is bursting at the seams, tearing off more and more sums from it.

Internet marketer, editor of the site "In an accessible language"
Publication date: 10/19/2018


Have you ever heard about the mysterious Trishkin caftan? There must have been bitter irony in the speaker's voice. This expression is often used in conversations about politics, disputes around the household, and even when discussing and condemning neighbors. Why does the garment of some long-forgotten Tryphon still excite people?

The meaning of phraseology

"Trishkin caftan"- a way of solving a problem, in the process of which new difficulties arise. The problem does not disappear, but is replaced by another. But the appearance of imaginary well-being is created.

With Trishkin's caftan, for example, the irrational distribution of the family budget can be compared. After going to an amusement park, parents have nothing to pay for their child's school lunches. I have to find money by refusing to buy medicine for my mother. The mother suffers pain, but the children are full. One difficulty disappears, but another arises in its place. You can say about such a family: “They have a budget like Trishkin’s caftan: no matter how darn, holes will still come out.”

Sometimes phraseologism is used to briefly describe the patching of roads, the result of which, as a rule, is not very durable, and bumps appear instead of holes on the road after repair. They say "repairing roads is like patching Trishkin's caftan."

The origin of phraseology

As is known, phraseological turns have historical roots or come into the language from fiction. The expression "Trishkin caftan" was just born on the pages literary work. In 1815 I.A. Krylov created a fable with the same name, and catchphrase quickly came into general use.

The hero of the fable is trying to change his thin clothes in such a way as not to betray his own poverty. Having pierced his elbows, Trishka does not despair: he cuts off the sleeves and puts patches in the right places. He is not embarrassed that the outfit has become scanty. It seems to the rustic peasant Tryphon that he has corrected his affairs very well. He is ready to alter the caftan a hundred times, but this is unlikely to save the situation.

The Russian fabulist addressed a poetic metaphor to prodigal nobles who were ready to mortgage their hereditary estates, hoping to receive large cash loans. A similar phenomenon was widespread at the end of the 18th century, and in the 19th it became a real state disaster. Unable to return the sums received on bail to the bank in time, the landowners lost their property, as the pledged estate lands were transferred to credit organizations and sold at auction. Having remortgaged his allotment many times, such an unfortunate nobleman was like an enterprising, but at the same time unlucky Trishka.

The fable "Trishkin's caftan" is not included in the mandatory school curriculum but its meaning is still relevant today. That is why a capacious phraseological unit is actively used in many life situations. When faced with difficulties, do not rush into the maelstrom of events without thinking through the next steps. Otherwise, you will fall out of the fire and into the frying pan or stay in Trishkin's caftan!

Trishka's caftan was torn on his elbows.
What's the point of thinking here? He took up the needle:
Cut off the sleeves by a quarter -
And he paid elbows. The caftan is ready again;
Only a quarter of the bare hands became.
What about this sadness?
However, everyone laughs at Trishka,
And Trishka says: "So I'm not a fool
And I'll fix that problem:
Longer than before, I will put on sleeves.
Oh, little Trishka is not simple!
He cut the tails and the floors,
He put up his sleeves, and my Trishka is cheerful,
Although he wears such a caftan,
Which is longer and camisoles.
In the same way, I saw sometimes
other gentlemen,
Having confused matters, they are corrected,
Look: they are flaunting in Trishkin's caftan.

The moral of the fable Trishkin caftan

The moral of this fable is simple and clear: in order to solve a problem that has arisen correctly, you need to understand it in detail. And then you can do stupid things in the heat of the moment.

Fable Trishkin caftan - analysis

Stupid Trishka, instead of repairing the caftan with a new fabric, now shortens the sleeves, then lengthens them with the help of matter from another part of the caftan. So he did not solve the main problem, but created many more small ones. This approach can often be found in life, when people are engaged in some unimportant and insignificant business, preferring to turn a blind eye to global issues.

Trishkin caftan is an attempt to solve a problem by creating a new, thoughtless action, leading to an even worse result.
The phraseologism owes its origin to the Russian fabulist Ivan Andreevich Krylov, who created a fable with this name in 1815. The theme of the fable, as Wikipedia points out, was suggested to Krylov by the custom of negligent landowners that existed in his time to mortgage their estate several times. Landowners could obtain a cash loan from various credit institutions on the security of their estates. The loan had to be paid a high percentage. If the interest was not paid and the loan was not returned, the estate was appropriated by the credit institution and sold by them at auction. The amount contributed by the buyer replenished the budget of the credit institution, while the landowner, who lost his estate, remained ruined.

"Trishkin caftan"
Trishka's caftan was torn on his elbows.
What's the point of thinking here? He took up the needle:
Cut off the sleeves in quarters
And he paid elbows. The caftan is ready again;
Only a quarter of the bare hands became.
What about this sadness?
However, everyone laughs at Trishka,
And Trishka says: “So I'm not a fool
And I'll fix that problem:
Longer than before, I will set the sleeves.
Oh, little Trishka is not simple!
He cut the tails and the floors,
He put up his sleeves, and my Trishka is cheerful,
Although he wears such a caftan,
Which is longer and camisoles.
In the same way, I saw sometimes
other gentlemen,
Having confused matters, they are corrected,
Look: they are flaunting in Trishkin's caftan.

Synonyms of the expression "Trishkin caftan"

  • Recklessness
  • ill-conceived
  • Adventurism
  • Berzasudstvo
  • imprudence
  • stupidity

The use of the phraseological unit "Trishkin caftan"

- “It seems that Trishkin’s caftan system was introduced on the farm: cuffs and tails were cut off to patch elbows” (N. Gogol "Dead Souls").
- “And for a long time Trishkin’s production caftan has not justified itself: we were punished in one place - we caress in another, deprived of progressives for drunkenness - we give a free ticket to Kislovodsk, they say, improve your health “from grief” (O. Alekseeva "Honor from a young age").
- “The newly flared fashion for the division of everything and everyone is alarming. It’s as if we didn’t have any fruitless divisions behind us for seven decades, as if we weren’t convinced yet that no matter how Trishkin’s tattered caftan is done, nothing but tatters and holes will get from him to anyone ” (N. Shmelev)
- “... they summed up the results of the day and, like Trishkin’s caftan, patching up today’s losses in the regiment, they discussed who and where to move in order to plug all the holes” (K. Simonov, "The Living and the Dead")