“The goose is not a friend to the pig”: the meaning of the phraseological unit. A goose is not a friend to a pig What does a goose not a friend to a pig mean?

Everyone knows the popular expression: “The goose is no friend to the pig.” These words say

The case when they want to emphasize the difference between people. In this case, “goose”, then

There is someone who says this who does not want to be a comrade to the person he is following.

Disparagingly leaves the epithet “pig”.

But the “goose” speaking these words does NOT even suspect that this expression contains

And it reveals its surprisingly deep semantic basis. The words of this

Proverbs carry a Titanic symbolism that reveals its meaning, and

Puts everything in its place.

Anyone who already knows the iconicity of the letters of the Russian alphabet will immediately see “goose” in the word

Satanic content. Look, in the word “G+U+C+b” the first sign is “G”, which

The name of the planetary predator begins, followed by the sign “U”, or the sign of “acute angle”

Satan piercing a man, and behind him the “power” of the “C” sign, which is right there

Materializes the meaning of a given word with the soft sign “b”.

Thus, the word “goose” represents the complete “OPPRESSION” of Satan. Which means he

A person who considers himself to be a “geese”, alas, without knowing it, himself

“kills” at its subtlest, symbolic and descriptive level.

Please note, “IN-O-YES”, which is symbolically “in-harmony-YES” of the Creator, it

It flows off the goose instantly, and not a single drop remains. That is, the property of goose

Feathers to repel water clearly shows our “EYES” that Satan does NOT have

Divine "YES". He only “NO” and gives people nothing but oppression.

Analysis of the “Signific meaning” of the word “pig” clearly reveals how Satan humiliated and

He insulted the Divine markings of these signs. After all, people are accustomed to attribute

This word has only negative things. But in fact, that amazingly Light Power that

Contained in the “YIN” signs of the word “S-V-YIN-YA”, it could serve any person

Good service, and protect him from any "geese", if the person knew the truth about

The Power of Signs.

It is not surprising, therefore, that it was the “geese” that saved ancient Rome. After all, Rome is

The WORLD of our Creator turned “BACK TO HELL” or “triple hell”, and only

“geese”, that is, satanic, saved satanic ROME.

The word “S-V-YIN-YA” tells a person: “Power” - “in” - “YIN” - “(this is) I.” You didn't ask

The question is, why is the beginning of “YIN” the most important in the moral Teachings of the Chinese?

The practice of life shows that people, due to their Ignorance, overturn

“upside down” is the true meaning of the words, and with this they themselves zealously help Satan

Oppress them.

The word “comrades” is also inverted in its meaning. It says:

“TO” - “B” - “AR”, that is, inverted “BACK TO HELL” of the Name of the Solar God

"RA", "SEARCH". In fact, "TO" - "B" - "AR" is the emptiness of Satan, which he

Offers it to people and imposes it on them like a product.

In fact, the word “comrades” should be correctly pronounced as “SEARCH” - “RA”, then

Look for the Solar God “RA” in “OT”. Where "OT" is the beginning of the Divine

Tandem "OT-CHI" Ours. In general, the expression “OT” means “Harmony” - “Creator” in

Our world.

So, gentlemen, it is very, very important for all of us to realize the significance of our existence and

Follow her TRUTH! The wonderful truth is that the population of Russia,

Indeed, they are “God’s chosen” people, for the Solar God himself is “RA”

He is his demiurge. That is, the Creator of the “Russians”, which includes all

Peoples communicating with each other in Russian.

Remember how the fascists ran around with the idea of ​​pure “AR-IYANS”. What are “AR-IYANS”?

This “AR” is the inverted Name of “RA” - the Ever-Living One. "AR-IYANS" proved that they are servants

Satan because they started the Second World War.

So Russians should clearly know that they are “RAH-tsi”, that is, the people

"RA" - Eternally Living. This is stated in the Psalter: “Beautiful

The exaltation, the joy of all the earth, is Mount Zion; on the NORTH side of it (located)

City of the Great King" (Psalm 47-3).

“The City of the Great Tsar” is Russia.

Reviews

Yes, very interesting and important.
How confused we were!
Especially with a pig. The goose is a symbol of pride and swagger, this is clear.
And the pig... this “yin” lies right on the surface! But we don't see.
The Aryans contemptuously called us Russian pigs, strengthening the Yin principle, without even suspecting that Yin is the saving feminine and maternal force, the Mother of God is the protection of Russia.
Among the Western Aryans, God One is the masculine, selfish, anti-sacrificial principle.
So they fight all the way - M. and J. represented by Germany and Russia.
But they can’t live without each other - like opposites...

Hello, Ekaterina! Thank you very much for your response! There are a lot of signs in the Russian language that desperately want people to pay attention to them. Now Germany also has a young, growing demon of statehood, just like Russia. Both of them are busy searching for the most comprehensive Doctrine for their citizens, and are in some respects rivals. But Russia will soon shock everyone. This is indicated in the Bible, even in the Old Testament. Sincerely,

You can calculate the iconicity of any word. But the word COMRADE in our Tatar language is translated: LOOKING FOR GOODS? That is: is there a product? And the Tatars' product is Horse.
That's all the interpretation is.
Oh, Zhaukhariya, in what wilds you are wandering! Don't make it out before you die! And this is all from Andreev? Yes, everything is completely different with him. This is already your FICTION, don’t fool people!

You don’t see anything, Nikolai! I mean Signs. It's immediately obvious that you haven't read a single miniature. The Creator gives people “YES,” but Satan overturns “YES” and offers people “HELL.” Think about it, maybe you’ll see something.

The debate about whether people are equal or not is old. Even the Russian people knew a long time ago that there is no equality and there cannot be. To prove this glorious thesis, today we will talk about the wonderful saying “A goose is not a friend to a pig,” we will reveal its meaning and, we hope, give convincing examples.

Origin

People are not equal. Even, it would seem, members of the same community - the peasant one. There are rumors that the expression was invented by the poor part of the peasantry in order to somehow call the richer part. Those who have money immediately become important and look at people “outside their circle” as dirt. Hence there are only pigs: they swim in a puddle, they can get little from life - losers. And other geese: clean, important, eat exclusively grain, in modern parlance, “successful people.”

And so you think that the poor were so prone to self-abasement? If yes, then you are very mistaken. The saying “A goose is not a friend to a pig” contains a rather serious ironic moment. Remember that in the Russian tradition the image of a goose does not carry any positive characteristics. The goose is a symbol of empty conceit and self-importance. For example, the phrase: “I also want a goose!” I wouldn't want to be in this bird's shoes.

There is, however, an alternative hypothesis that it was the rich peasants who came up with the saying. Maybe so. In any case, the phrase has a double bottom. The interpretation depends on who interprets the phrase “A goose is not a friend to a pig.”

Meaning

It's easy to open. The proverb captures the undoubted fact that people with different social status and different interests will not be able to find a common language. Popular wisdom holds that class differences are superior to human affection. Is everything so fatal?

Unfortunately, despite some crude expression, it reflects reality. And all because habit will always take its toll. Let's look at an example.

Financial misalliance

Of course, everyone may already be tired of this topic, but money still plays a serious role in our lives, so it is difficult to avoid such debates.

He is poor, she is rich. But the young people fell in love with each other so much that they couldn’t stand it. Let's say the comrades in love finally made it to the wedding. The question is, can they overcome their differences?

The girl is accustomed to a certain standard of living, and her new husband does not have the financial resources of a father. The young lady has to lower the bar of claims. Not everyone passes this test. In fact, there are many options for the development of events, but we will focus on three.

  1. The girl is good, and she will oppose what the expression “A goose is not a friend to a pig” dictates (its meaning has already been revealed).
  2. The girl is capricious, and the marriage doesn’t have much life left. This will only confirm the common truth of the saying.
  3. The boy himself is not the best example of human nature, so he will calmly take money from rich relatives. His behavior will refute the meaning of the saying in a perverse way.

Conclusion

In general, the expression “A goose is no friend to a pig” is in some way a litmus test in the moral sphere. If a person uses such an expression, then he secretly or openly divides people into categories depending on various criteria, which already characterizes him in a certain way.

Of course, we will not say that a good person does not divide people into categories, groups, subgroups. We all have this sin behind us. But people are unforgivably mistaken when they perceive each new acquaintance through the prism of social, racial, financial and other prejudices, draw the appropriate conclusions and arrogantly throw at him the phrase: “The goose is not a friend to the pig.”

It's no secret that men value friendship much more than women (no offense, dear ladies)

A friend is someone with whom we share the same path

It's no secret that men value friendship much more than women (no offense, dear ladies). Why is that? But the fact is that the very concept of “friend” was born in a male society and at first had meaning only in relation to a man.


Etymology suggests that a friend was once a fellow traveler - someone with whom they walked along the same road, or, in Old Slavonic, a drag. And they went not just like that, but to fight.

A crowd of such “friends” who set out on a campaign were previously called “druzhina” (the Slavic “friend” is related to the lit. draũgas “companion”; apparently, there is an Indo-European ancestor here). In other languages, the connection between the words squad and road appears even more clearly.

The Swedes called “Viking” both the warrior and the campaign itself - in the sagas you can find the expression “to go Viking” (Gurevich A.Ya. Selected works. T.1. M.; St. Petersburg, 1999. P. 124). The French route means both a road and a squad (Soloviev S.M. Works. History of Russia since ancient times. Book I. T. 1. M., 1993. P. 315, note 342).

The druzhina society was thought of as a military brotherhood. Therefore, for men, the words “friend” and “brother” are still almost synonymous. A friend is someone who will follow you through thick and thin, ideally to death. It is clear that female friendship does not imply such extreme. That is why all the highest examples of friendship known in history were given by men, not by women.

The word “comrade” sometimes comes close in meaning to the word “friend,” as in the expression “friends-comrades.” But still it expresses completely different relationships between people. The word "comrade" comes from "commodity". That is, “comrades” are the same as “accomplices”, “companions”. Comrades are bound not by personal feelings, but by a common cause. That is why, for example, in pre-revolutionary Russia they did not say “deputy minister”, but “comrade minister”.

The word “comrade” in relations between members of the RSDLP (b) party was quite appropriate. But when the Bolsheviks replaced all other addresses to people with them, they greatly sinned against the Russian language. Of course, it was assumed that all citizens of the USSR were busy with one thing - building communism. But in reality, what common things can a teacher from Tambov and a miner from Kemerovo have in common?

And we still distort the Russian language when we say, for example, “comrade policeman.” In this case, it is quite appropriate to recall the saying “the goose is not a friend to the pig.” Although, as you now understand, this does not mean that they cannot be friends. published

The goose is no friend to the pig. And the marmot, goat and bear too?

The common people believed that the goose was a proud, well-groomed bird; it was personified with aristocracy. The pig is a simple, unpretentious animal. They are not equal to each other, they cannot have anything in common. This is where the expression “A goose is not a friend to a pig” comes from. Nowadays, another interpretation of this saying has appeared: a pig looks like some deputies. And they have no comrades. Only gentlemen. And therefore, in accordance with this interpretation, the goose also cannot have anything in common with pigs. But such unanimity in the relations between geese, goats, marmots and bears could not be found. Is it just a passing mention: a goose is not a companion to a goat, BUT A BEAR and a GROUNDH are like two pairs of boots, GOING TOGETHER on the beaten path!

But even such a superficial acquaintance with the elements of folk wisdom, concentrated in proverbs and sayings, could tell the state “geese” that they should not compromise themselves with inappropriate inner circle, discrediting them with their unseemly actions. Otherwise, it turns out like in another proverb: put a pig at the table, and she and her legs - on the table, and if only that was the extent of the matter, otherwise the jaded, angry piggies seat a herd of their pigs at the table, and then they all, as in Krylov’s fable, “under the age-old oak, having eaten acorns to the full, to the full, and began to undermine the roots of the oak.”

And others are even worse: being in power, they begin to undermine not the roots of the oak tree that feeds them, but the foundations of this same power, shouting from behind the hill at “the sovereign’s eye.” They say, we have seen such people, you first provide evidence, and then we will look at what kind of evidence it is. Either they don’t understand that they shouldn’t cut down the branches they’re sitting on, or they were so encouraged in McFaul’s estate during the recent visit of our “opposition” there that they completely lost their fear and imagined themselves as brave marmots and hares mowing the grass under the daredevil song: “But we don’t care, we are not afraid of the wolf and the owl,” and even the bear and goats. In general, it is not yet clear what they are guided by.

Or perhaps for the same reasons as the once gray-haired fox, who jumped out onto the podium back in that century and even in the last millennium and began shouting loudly that a dictatorship was coming, and therefore he was resigning. A good performance was staged, all that was missing was the final cry - a carriage for me, a carriage! And ride off in it to his native Kakheti or Svaneti to overthrow the semi-legally elected president there, only to then be overthrown by a more cunning pretender to the throne. The gray fox was cunning. It’s not for nothing that a joke was made about him during the Watergate case: wow, he got to the American president! And yet, an even greater cunning and intriguer was found against him.

But where will our predictors of dictatorship and overthrowers of unworthy rulers direct their steps? Well, that's their business. But we are concerned that overt theft and fraud, veiled under the delivery of highly paid super-genius lectures and super-talented scientific works, having high patronage among high-ranking subversives, is not subsiding, despite the large-scale thefts, abuses and “ other high-profile cases.”

And it turns out that everywhere in the bureaucratic environment there is a swindler or an embezzler, “we hear many examples of this in history, but we do not write history, but this is what they tell us in fables.”

...And the pike was thrown into the river

Hundreds of millions were stolen.
Not only in the Ministry of Defense:
In the fields, in the forests, in the deserts and in the savannahs
And even in rivers and vast oceans.

Was to assist in catching thieves
The main organizer of the theft has been appointed.
Having found the culprit, he held a trial over the pike,
But the shark predator was taken into custody,
And then they threw him into the river.
The moral is clear even to a fool.

"The cheese fell out, there was a trick with it"

God sent a piece of cheese to a crow somewhere,
And he made a noise that was a whole kilogram.
Reworking of I.A. Krylov's fable

Once upon a time, the king of beasts raised everyone's wages
And he declared that the people had become rich.
But the housing and communal services in the forest increased the rent.
And the market did not lag behind and raised prices,
And all the forest people didn’t even have time to gasp,
How another bear attacked him again.
What is the moral of this fable?
“The cheese fell out, there was a trick with it.”

Freedom for hares of all stripes (based on Bolashenko’s fable)

The bear decided in one forest
Pinch the wolf and the fox,
To somehow call them to conscience,
Give other animals freedom.
And then he ordered the hare,
So that he can jump with a poster,
In which the wolf would be shamed,
And the hare was immensely happy.
While he was running around with a poster,
Shouting heart-rendingly into a megaphone:
“Freedom for hares of all stripes”,
The villain ate him up.
The moral of this story is:
Don't believe deceptive words
Someone who seems to be for the people.
They'll rip you off like crazy
Otherwise they’ll easily devour you.

Rooster and manifesto

The rooster, waking up at dawn,
I decided that I was smarter than everyone else in the world,

That he is wiser than all the wise men,
Well, like Nikita Mikhalkov.

And so, flying up to his perch,
Crowed “manifesto”

And with the intelligent air of a connoisseur
From there he looks down,

How they will dig up his shit,
Search for a grain of pearl

And he hears many flattering words
To the stupid nonsense of a gray mare.

But the majority decided like this:
The fool boasts of stupidity,

Climbed the wrong tree
Whiskered cockroach-cricket.

Not knowing that they can foolishly
He will be pecked by his own chickens.

    1 the goose is not a friend to the pig

    [saying]

    ⇒ people who have different social standings, characters, habits etc do not belong together:

    - oil and water don't mix.

    ♦ The tamed pride of the recent “godfather” was jealous of the stubborn pride of the stray cat. [The Master] pursued Vlad with the stubborn gloating of a man deeply wounded in his understanding of humanity... “Where are we in bast shoes before you in galoshes, then? A goose is not a pig’s friend, you say?” (Maksimov 2). This one-time gang boss, his self-esteem crippled, was jealous of the obstinate pride shown by the cheeky young newcomer. He persecuted Vlad with the resolute malice of someone bitterly disillusioned with the human race.... "Too big and mighty for us, eh? Oil and water don't mix, is that it?" (2a).

    2 the goose is not a friend to the pig

    last

    lit. a goose is no playmate (not a good companion) for a pig; a sow is no match for a goose

    Agrafena Kondratievna....Yes, ask her something. Bolshov....What kind of demand am I? The goose is not the pig's friend: do as you want. (A. Ostrovsky, Our people - we will be numbered) - Agrafena Kondratyevna....But ask her something! Bolshov....What shall I ask her? A goose is no playmate for a pig; do what you please.

    3 The goose is not a friend to the pig

    People of different social standings or nature have nothing in common. See Knit a strap with a strap, a strap with a strap (B), Don’t sit in your own sleigh b (H), A bast boot is not a brother (C), The devil is not a comrade (4)

    Var.: The wolf is not a horse's friend. A person on foot is not a companion to a horseman

    Cf: Everyone to his equal (Am. ). Every sheep with its like (Am. ). Geese with geese, women with women (Br.). Keep to your own kind (Am.). Tigers and deer do not stroll together (Am. )
  • 4 the goose is not a friend to the pig

    Set phrase: a sow is no match for a goose (nothing can make equal those whose nature, habits or social positions differ very much) , oil and water don't mix, the earthen pot must keep clear of the brass kettle, who said a pig was equal to a goose?, Geese with geese, and women with women

    5 the goose is not a friend to the pig

    6 the goose is not a friend to the pig

    last
    A goose is no playmate (not a good companion) for a pig
    A sow is no match for a goose

    7 The goose is no friend to the pig.

    phrases. Geese with geese, and women with women.

    8 The goose is not a friend to the pig

    9 the goose is not a friend to the pig

    Syn.: the wolf is not a horse’s mate; a person on foot is not a comrade for a horse W: Gans und Schwein sind keine Freunde; E: ungleiche Leute haben nichts miteinander gemeinsam (Verschiedenheiten des Charakters, der sozialen Stellung usw. machen eine Verständigung, Annäherung u. dgl. unmöglich) ; Ä: der Ochse paßt nicht zur Kutsche; der Esel, und die Nachtigall haben beid’ ungleichen Schall

    10 PIG

    11 goose

    12 COMRADE

    13 COMRADE

    14 GOOSE

    15 GOOSE

    16 goose

    17 G-447

    GOOSE PIG HE COMRADE (saying) people who have different social standings, characters, habits etc do not belong together: - oil and water don't mix.

    The tamed pride of the recent “godfather” was jealous of the stubborn pride of the stray skete. (The Master) pursued Vlad with the stubborn gloating of a man deeply wounded in his understanding of humanity... “Where are we in bast shoes before you in galoshes, then? A goose is not a pig’s friend, you say?” (Maksimov 2). This one-time gang boss, his self-esteem crippled, was jealous of the obstinate pride shown by the cheeky young newcomer. He persecuted Vlad with the resolute malice of someone bitterly disillusioned with the human race.... "Too big and mighty for us, eh? Oil and water don't mix, is that it?" (2a).

See also in other dictionaries:

    The goose is no friend to the pig.- The goose is not a pig's friend. The goose is not a goat's comrade (not a brother). See FRIEND FRIEND The goose is not a friend to the pig. See HELP BY THE WAY A horse is not a friend to a person on foot. The goose is no friend to the pig. See ROSE ONE ... Linguistic and regional dictionary

    comrade-, a, m. 1. Citizen in Soviet society. ◘ A friend from the area came yesterday. (S. Antonov). MAS, vol. 4, 371. Our proud word “comrade” is dearer to us than all beautiful words (E. Dolmatovsky). Leisya, song, 17. // when contacting. Why are you... Explanatory dictionary of the language of the Council of Deputies

    goose- I and I/; pl. genus. s/y, dat. xia/m; m. see also. goose, goose, gosling 1) Wild and domestic large waterfowl of the family. long-necked ducks. White and gray geese. The goose cackles... Dictionary of many expressions

    GOOSE- GOOSE, I, plural. and, her, husband. 1. Related to the duck, it is a large wild and domestic waterfowl with a long neck. White and gray geese. G. the pig is not a friend (last). 2. In certain combinations: about a trickster or swindler, a swindler (simple). Good or what the city!… … Ozhegov's Explanatory Dictionary

    Horses are no friend to people on foot.- Horses are no friend to people on foot. The goose is no friend to the pig. See ROSE ONE... IN AND. Dahl. Proverbs of the Russian people

    FRIEND IS FRIEND- The friendship score does not spoil. The expense of friendship is not a hindrance. More often the score, longer (stronger) friendship. I would feed the wolf if I ate grass. The enemy wants to take off your head, but God won’t give you even a hair. They build towers for each other, but foes build coffins for each other. I loved him like... IN AND. Dahl. Proverbs of the Russian people

    HELP - BY THE WAY- A diamond is cut by a diamond, a thief is destroyed by a thief (a rogue by a rogue). They knock out a wedge with a wedge. Knock out the stake with a stake! And the mosquito will knock down the horse if the wolf helps. To disappear, it’s just for one, not for everyone. It's easier for one for all. Finish one skin (the Bashkirs said, in general... IN AND. Dahl. Proverbs of the Russian people